06/08/13

La confraternita di Sant'Ippolito (2d) - Trascrizione - I Documento Inserito

Primo documento inserito
... segue da
La confraternita di Sant'Ippolito (2c) - Trascrizione - Parte III
pag 1

La prima di quattro pagine

Lan mil six cent quatrevingt et un
et le vingt huictsiemejour du mois de
septembre apres midy au Melezet par davant
moy not(ai)re soubsigne et an pr(esen)ce des tesmoings
apres nommes sest presant hon(nnes)te jean
baptiste André feu Mathieu dud(i)t lieu
lequal estant debvable a la Confrerie de
S(ain)t hypolitte de bardonesche en la somme
de trente livres provenant de cession
faicte par M(eitr)e jean pierre Agnes du seize de
aoust mil six cent quarante troise en
favour de lad(it)e Confrerie et chapelle contre
claude André receue par feu m(aitr)e Marc Mouthous
soub sa datte et par led(i)t André recognoue par
acte receu par m(aitr)e dominicque mehyere
le vingt troise aoust dicte annee soub la
pantion de trente sols chasque annee en
payement de laquelle somme de trente
livres led(i)t jean baptiste André de son grè à
donnè livrè et à perpetuitte des ampaxe
à lad(it)e chapelle et confrerie m(aitr)e jean
bap(tist)e Barbier procureur d’jcelle cy presant
stipullant et acceptant environ troix
carteirees terre en gavard je dis pré de
terre a lever de maieur pierre souberan
les confronts d’jcelle pour lesd(it)es troix


pag 2

les confronts d’jcelle pour lesd(it)es troix
Carteirées lad(it)e Confrerie et chapelle a
avoir tenir jouir et possed delcune ses honneurs
bax par croissantz et privilleges universels
pour en prendre la regard reelle civillle
actuelle et corporelle possesion sauf autre
permission aude facultè neantmoings que
led(i)t procureur en la qualittè qu’il agiss a
actuelle et corporelle possesion sauf autre
permission aude facultè neantmoings que
led(i)t procureur en la qualittè qu’il agiss a
donnè et donne aud(i)t André de tenir en
garde lad(it)e piece de la contenance de troix
carteirees tant que bon luy semblera
moyenant la pantion annuelle de trente solz
payable icelle annuellem(en)t au mesme jour
de therme de la pr(esen)te recoignoissance du
donna(ti)on en paye tous interests pour la passè
a forme des quittances liquide et arrester
sus ques aced(it) jour a la somme de quatorze
livres seize solz la quelle somme led(i)t André
à promis et juré payer aud(i)t m(aitr)e barbier
procureur ou a ses sussesseur procureur au
quatre payaments esgaux dont le premier sera
fait au premier mars prochain de
sectifuem(en)t la reste d’annee en annee a
semblable jour et ne pourra estre contrainct
led(i)t debteur au payement dud(i)t cap(it)al de trente
livres ny  moins a la vuidanger desdittes
troix carteirees qu’on en cas qu’il laissa
arreirage lad(ite) pantion de trente sols de troix
annees entieres et secutisuel aud(i)t cas il sera
contrainct a la vuidanger dud(i)t fonds et a ?
  pag 3


arreirages de pantions et permis a lad(it)e
confreirie et procureur d’on represendre la
veritable possesion sauf autre permission soub
la condition que led(i)t André payra taille et disme
et autres charges pandant sa tenue dud(i)t fonds
luy constituant tenir icelle dud(i)t procureur en
virtue de simple constitut et precaire jusque
a l’entier payement de lad(it)e somme cap(ita)lle et
interest faisant donna(ti)on de toute maieur
vallue aud(i)t cas de lad(it)e piece a lad(it)e confrerie
soub les clauses d’eviction et manute(nti)on d jcelle
à la part dud(i)t ceddant en faveur dud(i)t acquereur
stinsin stipullè promis et jurè a l’observa(ti)on
de quoy le ch(ac)un en ce que la concerne l’ont
promis et jure attendre observe et ny
contravenir a peine de tous despans domages
et interest soub l’obliga(ti)on fair leur biens
p(rese)nt et advenir et autre clauses requises faict
et publice en mon domicille p(rese)nts m(aitr)e anthoine
Agnes feu mathieu S(egneu)r claude de nevasche feu
gabriel de bard(onne)che et marc guy fils a michel dud(i)t
lieu tesmoines requis avec les parties signees
aisin en l’original Jean baptiste André
Barbier p(rocure)ur A Agnes c de nevasche M Guy
et moy not(ai)re royal ? dud(i)t Melezet qui au
reqis dud(i)t m(aitr)e barbier procuruer ay estraict le
p(rese)nt de son prope original deubm(e)nt collanne
en foy
                                    Poncet    not(ai)re

Je suis paye de mes durict ceddal et
grassè p(ou)r la somme de dix sols le reste
gratis p(ou)r la Confrerie
                                                                Poncet

pag 4

(scitto in alto a destra)

Reccoigneissance
et donna(ti)on du
paye par Joan
Bapt(tis)te André
en faveur de
la Confrerie de

S(ainc)t hyp(poli)tte de bard(onne)che
*  *  *
                       segue in : La confraternita di Sant'Ippolito (2d) - Trascrizione - II Documento Inserito
Collegamenti:
1 - La Confraternita di Sant'Ippolito (La presentazione dell'autore)
2 - La Trascrizione -
     TRASCRIZIONE(2d) - I Documento inserito (riporta all'inizio di questo post) 
     TRASCRIZIONE(2e) - II Documento inserito  < - - - - - seguito
3- TRADUZIONE 
Verifica in corso